法律词汇  

商标术语(法律翻译词汇中英)
 (2007-4-30)

      

   

    世界贸易组织《WTO》 WORLD TRADE ORGANIZATION

   

    关税及贸易总协定《GATT》 GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE

   

    亚太经济合作组织《APEC》 ASIA PACIFIC ECONOMIC COOPERATION

   

    与贸易有关的知识产权协议《TRIPS》 AGREEMENT ON TRADE RELATED ASPECTS OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS

   

    世界知识产权组织《WIPO》 WORLD INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION

   

    保护知识产权联合国际局 INTERNATIONAL BOARD OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT

   

    保护工业产权巴黎公约 PARIS CONVENTION FOR THE PROTECTION OF INDUSTRIAL PROPERTY

   

    商标国际注册马德里协定 MADRID AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS

   

    商标注册条约《TRT》 TRADE MARK REGISTRATION TREATY

   

    商标注册用商品与国际分类尼斯协定 NICE AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL CLASSIFICATION OF GGODS AND  SERVICES FOR THE PURPOSE OF THE REGISTRATION OF MARKS

   

    建立商标图形要素国际分类维也纳协定 VIENNA AGREEMENT FOR ESTABLISHING AND INTERNATIONAL CLASSFICATION OF THE FIGURATIVE ELEMENTS OF MARKS

   

    专利合作条约《PCT》 PATENT CO-OPERATION TREATY

   

    共同体专利公约 COMMUNITY产PATENT CONVENTION

   

    斯特拉斯堡协定《SA》 STRASBOURG AGREEMENT

   

    工业外观设计国际保存海牙协定 THE HAGUE AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL DEPOSIT OF INDUSTRIAL DESIGNS

   

    工业外观设计国际分类洛迦诺协定 LOCARNO AGREEMENT ON ESTABLISHING AND INTERNATIONAL CLASSIFICATION FOR INDUSTRIAL DESIGNS

   

    商标,外观设计与地理标记法律常设委员会(SCT) STANDING COMMITTEE ON THE LAW OF TRADEMARKS,INDUSTRIAL  DESIGN  AND GERGRAPHICAL INDICATION

   

    国际专利文献中心《INPADOC》 INTERNATIONAL PATENT DOCUMENTATION CENTER

   

    欧洲专利局《EPO》 EUROPEAN PATENT OFFICE

   

    欧洲专利公约 EUROPEAN PATENT CONVENTION

   

    比荷卢商标局 TRADE MARK OFFIICE OF BELGIUM-HOLLAND-LUXEMBURG

   

    法语非洲知识产权组织 ORGANIZATION OF AFRICAN INTELLECTUAL PROPERTY

   

    国际商标协会 THE INTERNATIONAL TRADEMARK ASSOCIATION

   

    中华人民共和国商标法 TTRADEMARK LAW OF THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA

   

    英国商标法 TRADEMARK LAW OF UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND

   

    美国商标法 TRADEMARK LAW OF THE UNITED STATES OF AMERICA

   

    日本商标法 JAPANESE TRADEMARK LAW

   

    商标 TRADE MARK 

   

    商标局 TRADE MARK OFFICCE

   

    商标法 TRADEMARK LAW

   

    文字商标 WORD MARK

   

    图形商标 FIGURATIVE MARK

   

    组合商标 ASSOCIATED MARK 

   

    保证商标 CERTIFICATION MARK

   

    集体商标 COLLECTIVE MARK

   

    驰名商标 WELL-KNOWN MARK

   

    著名商标 FAMOUYS MARK

   

    近似商标 SIMILAR MARK

   

    防御商标  DEFENSIVE MARK

   

    服务标记 SERVICE MARK

   

    注册商标 REGISTERED MARK

   

    商标注册申请人 TRADE MARK REGISTRANT

   

    注册申请日 APPLICATION DATE OF TRADE MARK

   

    注册申请号 APPLICATION NUMBER

   

    商标注册证 TRADE MARK REGISTRATION CERTIFICATE

   

    商标注册号 TRADE MARK REGISTRATION NUMBER

   

    商标注册日  TRADE MARK REGISTRATION DATE

   

    商标注册簿 TRADE MARK REGISTERED BOOK

   

    注册有效期 THE TERM OF VALIDITY

   

    商标注册官 EXAMINATION FOR TRADE MARK REGISTRATION

   

    注册查询 TRADE MARK ENQUIRIES

   

    注册续展 RENEWAL OF TRADE MARK 

   

    分别申请 SEPARATE APPLICATION

   

    重新申请 NEW REGISTRATION

   

    别行申请  NEW APPLICATION

   

    变更申请 APPLICATION REGARDING CHANGES

   

    注册代理 TRADE MARK AGENCY 

   

    注册公告 TRADE MARK PUBLICATION

   

    申请注册 APPLICATION FOR REGISTRATION

   

    续展注册 RENEWAL OF REGISTRATION

   

    转让注册 REGISTRATION OF ASSIGNMENT

   

    变更注册人名义/地址/其它注册事项 MODIFICATION OF NAME/ADDRESS OF REGISTRANT/OTHER MATTERS

   

    补发商标证书 REISSUANCE OF REGISTRATION CERTIFICATE

   

    注销注册商标 REMOVAL

    法律翻译公司

    证明 CERTIFICATION

   

    异议 OPPOSITION

   

    使用许可合同备案 RECORDAL OF LICENSE CONTRACT

   

    驳回商标复审 REVIEW OF REFUSED TRADEMARK

   

    驳回续展复审 REVIEW OF REFUSED RENEWAL 

   

    驳回转让复审 REVIEW OF REFUSED ASSIGNMENT

   

    撤销商标复审 REVIEW OF ADJUDICATION ON OPPOSITION

   

    异议复审 REVIEW OF ADJUDICATION ON OPPOSITION

   

    争议裁定 ADJUDICATION ON DISPUTED REGISTERED TRADEMARK

   

    撤销注册不当裁定 ADJUDICATION ON CANCELLATION OF IMPROPERLY REGISTERED TRADEMARK

   

    撤销注册不当复审 REVIEW ON CANCELLATION OF IMPROPERLY REGISTERED TRADEMARK

   

    处理商标纠纷案件 DEALING WITH INFRINGEMENT

   

    优先权 PRIORITY

   

    注册申请优先日 DATE OF PRIORITY

   

    注册商标使用人 USER OF REGISTERED TRADE MARK

   

    注册商标专用权 EXCLUSIVE RIGHT TO USE REGISTERED TRADE MARK

   

    注册商标的转让 ASSIGNMENT OF REGISTERED TRADE MARK

   

    商标的许可使用 LICENSING OF REGISTERED TRADE MARK

   

    使用在先原则 PRINCIPLE OF FIRST TO USE

   

    注册在先原则 PRINCIPLE OF FIRST APPLICATION

   

    商标国际分类 INTERNATIONAL CLASSFICATION OF GOODS

   

    专利 PATENT

   

    专利权 PATENT RIGHT

   

    专利权人 PATENTEE 

   

    专利代理 PATENT AGENCY 

   

    产品专利 PRODUCT PATENT 

   

    专利性 PATENTABLITY

   

    专利申请权 RIGHT TO APPLY FOR A PATENT 

   

    实用新颖 UTILITY MODEL

   

    专有性 MONOPOLY

   

    专利的新颖性 NOVELTY OF PATENT 

   

    专利的实用性 PRACTICAL APPLICABILITY

   

    专利的创造性 INVENTIVE

   

    专利文件 PATENT DOCUMENT

   

    专利申请文件 PATENT APPLICATION DOCUMENT

   

    专利请求书 PATENT REQUEST

   

    专利说明书 PATENT SPECIFICATION

   

    专利要求书 PATENT CLAIM

   

    专利证书 LETTER OF PATENT

   

    商标淡化法 TRADEMARK DILUTION ACT

   

    商标权的权利穷竭 EXHAUSTION TRADEMARK 

   

    平行进口 PARALLEL IMPORT

   

    灰色进口 GRAY IMPORT

   

    反向假冒 REVERSE PASSING-OFF

   

    显行反向假冒 EXPRESS REVERSE PASSING-OFF

   

    隐形反向假冒 IMPLIED REVERSE PASSING-OFF

   

    附带使用 COLLATERAL USE

   

    知识产权 INTELLECTURL PROPERTY

   

    工业产权 INDUSTRIAL PROPERTY

   

    外观设计 DESIGN 

   

    发明 INVENTION

   

    发明人 INVENTOR

   

    货源标记 INDICATION OF SOURCE

   

    原产地名称 APPELLATION OF ORIGIN(AOS)

   

    地理标记 GEOPRAPHICAL INDICATION(GIS)

法律词汇分类:www.legaltrans.com.cn

 友情连接:翻译公司  上海翻译公司  法律翻译  北京翻译公司  医药翻译  法律导航  翻译排版

Copyright ©2002-2007    法律翻译网     版权所有© www.legaltrans.com.cn
 
翻译公司